You have got 7 gringos and a bulgarian available for 10 days to go to México during Spring-break. Which part of México would you choose them to experience? This is not a trick question. As good chilanga, I chose la Ciudad de México y Veracruz, five days each. This seemed to work out amazingly well. Here I show briefly what I got to show to them in such a short time for such a HUGE city.
Izquierda a derecha: Wes, Bronwyn, David, Sally, Natalia, Tom y Greg. Entrada al Museo de Geología de la UNAM, en la Santa María la Ribera.
Visitamos Xochimilco, el Zócalo y Centro Histórico, incluyendo el Templo Mayor y el Museo de San Ildefonso; paseos por el Metro, el metrobús y microbuses, uso del tren ligero, el turibús y desde luego uno que otro taxi; las Pirámides de Teotihuacán, los museos de Antropología e Historia, Historia Natural, Geología y la casa-estudio Diego Rivera y Frida Kahlo, el mercado del Chopo, el mercado de Artesanías en el Chopo; Coyoacán, la Condesa, la Zona Rosa y desde luego, la Santa María la Ribera, que incluye mi casa, la tortillería de la esquina, los tacos de "la Granadita" y la escuela de ajedrez de mi abuelo. En esta última, mi primo Andrés les impartió clase y les organizó un torneo de simultáneas (nótese: gratis y en inglés, muy amable el primo Andrés).
En cuanto a la comida, fuimos a comer tacos al pastor (adobada), de barbacoa (borrego), maciza (asada), organizamos una carne asada en casa de Pau, comimos tamales, consomé, nopalitos, mole, rajas con queso, aguas de horchata y jamaica, tequila, cerveza y aguas de frutas (natural, no de polvito). El museo de Historia Natural nos abrió sus puertas (sí, ya habían cerrado), e incluso nos mostraron colecciones privadas (no abiertas a público) de animales (disecados) y conchas marinas (más grande, impresionante y hermosa que las de cualquier acuario que he visto).
Izquierda a derecha: Natalia, Sally, Bronwyn, Wes, Greg, yo, Colleen y Tom. Fiesta de jubilación de alguna compañera de trabajo de mi mamá en el Museo de Historia Natural. Primera comida del viaje que enfermó a más de dos del grupo.
Greg y yo en la Pirámide del Sol en Xochimilco. Nótese la ciudad de México atrás de nosotros, cubierta por una densa capa de esmog estable y uniforme.
During the visit to Xochimilco, somebody asked Greg to take a picture for a family. He said yes, he took the camera and he told everyone on the picture: "Queso!!!!!" It was hilarious!
During the visit to Xochimilco, somebody asked Greg to take a picture for a family. He said yes, he took the camera and he told everyone on the picture: "Queso!!!!!" It was hilarious!
En vías de iniciar un torneo de simultáneas del "little kid" contra los simpáticos aliens (nótese que en inglés, "alien" significa "extranjero". Greg venció al niñito ajedrecista (puntos para Greg por parte de mi abuelo). This round of "simultáneas" is analogous to the simultaneas that my Grandfather played with others against Karpov in 2006, where my grandfather was one of the only 3 (out of 15 players) who did not lose to Karpov. "Cecilia's grandpa is to Karpov as Greg is to little kid" (Tom Connolly, 2007).
Yes... we traveled in Subway too. And not any random stop: ZOCALO. We made it safety and on time, and we also got some cheap "pirata" music for the road-trip to Veracruz.
Izquierda a derecha: Bronwyn, Wes, mi amiga Miriam de la UNAM y David, en Xochimilco.
Cena en la Plaza Central de Veracruz, Ver. (Aka, los Arcos), seguido de danzón, donde apliqué lo aprendido por parte de mi tía Roci. Por cierto, Greg bailó requetebién.
The trip to Veracruz was another 5 days of fun for this trip. We stayed over Anita's (friend from college at Ensenada) house near downtown Veracruz, amazingly hosted by Ernesto (her brother). We went scubadiving, snorkeling, we went to La Antigua (city where Hernan Cortes first arrived to Mexico) and we visited Cortes' house... well, Cortes' ruins. We then went to Chachalacas Beach, with amazing dunes next to the waterfront. We had a great time in Veracruz. We had great coffee at "el Cafe de la Parroquia" and we had delicious sea food.
Cena en la Plaza Central de Veracruz, Ver. (Aka, los Arcos), seguido de danzón, donde apliqué lo aprendido por parte de mi tía Roci. Por cierto, Greg bailó requetebién.
Ok... here I conclude the pictures of this great trip. Will come back soon... next, mis primeros pininos esquiando en Seattle.
No comments:
Post a Comment