Monday, July 28, 2008

Chulada de Yael

Yael is now about 2 and a half years old, freaking smart. He can count until number 30, he knows and recognizes all the geometric figures (well, maybe not parallelepiped yet) and he has a wide vocabulary, better than I do. The other day, he was playing with his collection of plastic animals, when my sister took one out and said: "Look Yael, a raccoon (mapache in Spanish)!". And Yael immediately replied to her: "This is not a raccoon, this is called coati". And well, I laughed when I heard this... but two minutes after, I went to the internet to find out what the hell a coati was. And here it is: http://en.wikipedia.org/wiki/Coati .... No more comments.

Yael y Tere (mi linda hermana), disfrutando una de las playas de la Ciudad de México que Ebrard, nuestro hache jefe de gobierno del DF, mandó poner.

Yael con su chela. Bueno, en realidad fueron a Acapulco. La prueba: LA CERVEZA. Esto no pudo haber sido en las playas del DF porque ahí no aceptan entrar con alcohol (eso lo leí, no crean que lo comprobé en persona). Además el agua en estas fotos se ve del color que refleja el mar: azul, no "grisecita" como algunos en el DF describen sus playas locales.


Yael con tatoos de caritas.

Y dónde está?

Aquí está - Bien simpático Yael.

Monday, July 07, 2008

Vacations in México, summer 2008

Greg and I spent about 10 days in Mexico. We got the chance to visit my family and to make a 5 day road trip to the beach and other cities out of Mexico City.

We visited my first College, the prestigious UNAM. I only studied one year of Biology there. No, they did not kick me out... the program got interrupted with a (very convenient for me) strike, for which I switched to Oceanography at the UABC in Ensenada. Anyway, we discovered some frisbee-throwing going on at the UNAM fields, and we couldn't resist joining those guys. They let us play with them, and they were shocked when they saw Greg's awesome forehand. We left after a while and they asked him to teach them the technique. They also asked how to catch it, and I said: "like a pancake, with both hands is the easiest way", and they said: "Two hands is not cool, anyone can do it". Then I shut up and kept doing my uncool business.

En la plaza central de la UNAM, frente a Rectoría.


De izquierda a derecha: Greg, Yael y mi mamá, en el parque de la Ciudadela, frente a la Biblioteca Central. No me acuerdo qué hace Yael, pero siempre hace cosas chistosas.

Then we rented a car and drove to the west coast. We first visited Puerto Vallarta, and went to the beach and salsa dancing to la Bodeguita del Medio, a very famous cuban place with live music, originally from la Habana.

El malecón en Vallarta.

Atardecer en Vallarta, Greg y yo.

Then we went to a pretty much private beach in Nayarit, called Playa de los Venados, near a town called Lo de Marcos. We had coconut and pescado sarandeado. The place was just amazing.

Greg-"Mira Ceci, hay muchos cangrejos gigantes aquí! Me voy a echar un clavado y verlos mejor!...

... Mmmm mejor los veo desde aquí."

Y la metichota - "Yo también los quiero ver!"

Greg mostrando satisfacción por la playa que encontramos al azar. La playa fue auténticamente para nosotros. Había un restaurante abierto, los únicos clientes: nosotros.


Y también me desarrollé.

Greg... muy guapo él.

Greg, yo y la puesta de sol en Lo de Marcos, Nayarit.

Parada para observar el panorama después de varias horas de manejar hacia Guanajuato.


Y yo a veces no tenía nada que hacer mientras Greg manejaba.

We then went to Guanajuato, Gto. Beautiful colonial city, about 4 hours northwest from Mex City.


Visitamos el Castillo de Santa Cecilia. Santa Cecilia es la patrona de la música y de los músicos, protagonista de la mayoría de los pueblos valencianos. Vivió en el siglo III. Era católica, apostólica, romana y re mona. Entregó su vida a los pobres, catequizó a muchos romanos, invocaba en su corazón sólo a Dios, se casó contra su voluntad, pero convenció al marido de dejarla permanecer virgen. La arrestaron por profanar la religión cristiana. Nótese que Santa Cecilia y yo sólamente compartimos el nombre.


Bonita plaza en el centro de la ciudad.


Callejones típicos de la ciudad de Guanajuato: estilo colonial, y muy colorido.


Y mientras buscábamos el famoso "Callejón del beso", nos encontramos con la segunda versión del mismo (no sé si exista una leyenda sobre este nuevo callejón, y mi mamá me regañó por no haberlo investigado).

Before getting back to Mexico City, we stopped by another archaeological site: Tula, Hidalgo, a culture that bloomed just prior the aztecs.

Los Atlantes de Tula, en Tula de Allende, Hidalgo.

And finally, we traveled back to Seattle... although in our way there we stopped in San Francisco, so Greg could get IV'ed due to a tragic after taco-consumption during our last day in Mexico City. I did not get sick... my strong Mexican bacteria prevailed and successfully fought against any invaders. We finally made it to Seattle, after 2 litters of saline solution to animate Greg. But we did enjoy the whole trip. It was really fun, and I also got my visa renewed!

I am a Master now

Junio 9, 2008

I've become a Master of Sciences in Physical Oceanography. The title of my talk was: "Analyzing the seasonal variations of ocean bottom pressure in the Arctic Ocean". I guess the presentation went well because I passed. Then, I celebrated with my friend Sally, who also received her Master's degree the same week I did. Here few pictures of our cool-crowded party at my house.

Izquierda a derecha: Sally, Julie, Sam y yo, quienes recibimos la maestría (Sam pasó el examen general, siguiente paso para mí) en la misma semana de mi defensa.


Como las manecillas del reloj, Greg, yo y Eduardo "el Sierrita". Sierrita también se graduó como Oceanólogo de la UABC un par de años antes que yo, y no fue sino hasta que vino a Seattle que nos hicimos muy buenos amigos. Aprendí que se llama Eduardo y que me cae muy bien.


Greg mostrando sus habilidades con el cuchillo y una rebanada de mi pastel de cajita. Me salió buenísimo, tan bueno como todos los pasteles de cajita que hace mi mamá.

David vestido al revés, después de haber perdido dos juegos seguidos de Jenga.

Yo con mis roommates actuales, Eric y Erin, que también me acompañaron a celebrar (también son Oceanólogos de la UW y nos llevamos muy bien). Para mi sorpresa, mi ex-roommate vino a la fiesta... aún no entiendo por qué vino, si conscientemente no lo invité, ja. En serio.

The next morning, we went to the graduation ceremony at 9:30 am... THAT WAS SACRILEGE! But I made it... I still do not understand how. My eyes can maybe tell the story.

Sally y yo, al concluir la ceremonia de graduación de la facultad de Oceanografía. No sé cómo le hice para ir, yo tenía mucho sueño y casi no dormí por mi fiesta, que había culminado tan sólo pocas horas antes.

Pero medio dormidos o no, Greg (quien había recibido su Maestría tres semanas antes que yo) también me acompañó. Todo salió muy bien. Al día siguiente, Greg y yo partiríamos de vacaciones (bien merecidas) a México. Fotos del viaje en la siguiente sección.